Феномены

Хотите научиться думать?

Мариэтта Чудакова

Гениальный лингвист Евгений Поливанов (бессмысленно загубленный советской властью в январе 1938 года в расцвете творческих лет) пояснял, что и в его гимназические годы молодежь между собой говорила на своем особом языке. Разницу с советским временем он видел в том, что гимназисты параллельно владели «правильным» русским языком своих родителей — и при необходимости легко на него переходили.

Вслед за Октябрьской произошла революция языковая. Поливанов утверждал, что обывателю, «проспавшему» революционную эпоху и сохранившему языковое мышление 1913 г. «…будут словами чужого языка такие идиомы, как: “в ячейку, работу ставить… я солидарен… ребята, момент, значит, ужасно серьезный”» и заключает — «Да, это уже другой язык».

Полная версия статьи доступна подписчикам на сайте