Коммуникации

Как расшифровать корпоративные акронимы и словесный мусор

Борис Щербаков

Корпоративный язык, как и любое произведение искусства (шутка!), многогранен и многозвучен, изучение его и оттачивание умений занимают годы. Не стоит себя тешить иллюзиями, будто простого институтского образования, даже лингвистического, хватит всем и сразу.

Первое ощущение от контакта с английским языком в корпорации — шок, много слов, много смыслов, но далеко не все они доходят до сознания. Я начал в свое время с самого простого: начал внимательно записывать и разбирать акронимы, буквенные сокращения, широко применяемые в компании для обозначения подразделений, продуктов, технических стандартов, направлений деятельности, рыночных факторов и прочего. Всякие ISDN, ITTP, DNA, CEEMEA, GTM, CPSD и прочие малопонятные сокращения составляют колоссальный пласт корпоративной коммуникации, без них связь слов в предложении не работает, но эта задачка довольно примитивная и выучить положенные 100—200 сокращений не проблема при любом уровне владения английским языком.

Полная версия статьи доступна подписчикам на сайте