«Чтобы вести за собой команду, нужна харизма, иначе ничего не получится» | Большие Идеи

・ Дело жизни

«Чтобы вести за собой команду, нужна харизма, иначе ничего
не получится»

Интервью с тренером сборной России по синхронному плаванию Татьяной Покровской

Автор: Анна Натитник

«Чтобы вести за собой команду, нужна харизма, иначе ничего не получится»
ВЛАДИМИР ГЕРДО / TASS

читайте также

Питер Друкер (1909—2005)

Какой «умный дом» на самом деле нужен людям

Райан Шенкс,  Фрэнсис Хинтерманн

Как западному бизнесмену завоевать доверие китайских партнеров

Дэвид Де Кремер

Факторы жизнестойкости деловых альянсов

Дэвид Нортон,  Роберт Каплан,  Ругельсьён Бьёрн

Более 20 лет главный тренер сборной России по синхронному плаванию Татьяна Николаевна Покровская приводит свою команду к победам. Под ее руководством сборная завоевывала все золотые медали на Олимпийских играх этих лет, а также многочисленные награды на чемпионатах мира, Европы и других важнейших соревнованиях.

В чем секрет успеха тренерской работы?

Наверное, что-то зависит от тренера как от человека, от его способностей, таланта. Но главный секрет — в честной серьезной работе.

Каким, по-вашему, должен быть тренер?

Он должен болеть своей работой, быть невероятно увлеченным, обладать определенным багажом знаний. Необходима также жертвенность: в жертву приносится очень многое — личное время, даже здоровье. Кроме того, он должен быть специалистом по психологии, чтобы находить подход к разным людям, ведь синхронное плавание — командный вид спорта. А чтобы вести за собой команду, нужна еще и харизма, иначе ничего не получится.

Отбирая спортсменов в сборную, вы оцениваете их подготовку, технику или важно что-то еще?

На одной технике далеко не уедешь. Важны данные, которыми наделил спортсменку бог, ее координация, реакция. Но я считаю, что главное — голова: может ли девочка быстро соображать, понимать, что ей говорят, учиться. Если она, например, медлительная — разве из нее получится лидер в спорте?

Важен ли характер? Можете ли вы взять в команду, например, склочную спортсменку?

У нас таких не бывает, потому что команда — это прежде всего коллектив. Склочные девочки у нас не уживутся. Кроме того, спортсменам некогда интриговать: они так много работают и устают (кроме спорта у них масса других занятий и увлечений), что им не до склок. Они отрабатывают и расходятся, чтобы заниматься личными делами.

Построением команды вы занимаетесь только на тренировках или пытаетесь сплотить спортсменок и за пределами бассейна?

Четырех часов тренировок на воде и полутора часов в зале вполне хватает. В остальное время спортсменки должны отдыхать и жить своей жизнью. Они профессионалы и имеют право на личную жизнь — это правило построения коллектива.

Помимо России вы тренировали в Испании, в Бразилии. Отличается ли подход к работе и синхронному плаванию в этих странах?

Конечно. Во-первых, в России есть школа синхронного плавания. Она создавалась еще при Советском Союзе, когда у нас была совсем другая система образования и спорта. Мы вышли из нее, опираемся на нее. Во-вторых, и этого нельзя отрицать, нам помогает государство: девочки в сборной команде получают стипендии. Все остальное — человеческий фактор. К тренерам везде относятся по-разному: кого-то уважают, ценят, кого-то нет. От страны это не зависит. Сейчас мы лидеры, на нас все равняются, работают по русской схеме, поэтому уважение, конечно, чувствуется.

Вы давно занимаете должность главного тренера сборной России. Нет ли у вас ощущения выгорания, которое часто настигает, когда долго делаешь одно и то же?

Нельзя сказать, что я делаю одно и то же. Меняются спортсмены, приходят новые — со своими трудностями, недочетами. И начинается новая работа, становление новой команды, постановка новых композиций. Все меняется и обновляется. К тому же в моей работе всегда есть место творчеству, а оно засасывает.

В чем творческая составляющая вашей работы?

Мы ищем музыку или заказываем ее композиторам, задавая им тематику. Потом думаем над образом: создавая композиции, мы отталкиваемся именно от образа. Мы не прибегаем к помощи иностранных специалистов, хореографов — все делаем сами.

Принимая решения, в том числе при составлении программы, вы советуетесь со спортсменками или ставите их перед фактом?

Я советуюсь с теми, с кем работаю давно: со взрослыми, титулованными спортсменками, олимпийскими чемпионками. Часто я предлагаю им решения — и они или соглашаются, или просят подумать еще. У нас творческий спортивный союз. Те же, кто только пришел в команду, — необстрелянные воробьи, им нужно еще набираться опыта. Совета спрашивать у них еще рано.

Спортивная карьера длится не очень долго. Как ваши девушки готовятся к жизни после спорта?

Многие оканчивают два института — сначала институт физкультуры, потом МГУ, экономические вузы, педагогические. Они привыкли много трудиться, сжимать свой график так, чтобы в 24 часа уместить и работу, и отдых, и самообразование, и учебу. Хотя, честно говоря, не представляю себе, как им это удается.

Наши спортсменки, закончившие спортивную карьеру, оказываются очень востребованными. Наталья Ищенко, пятикратная Олимпийская чемпионка, 19-кратная чемпионка мира, стала заместителем председателя правительства Калининградской области — министром спорта; Анастасия Давыдова, пятикратная Олимпийская чемпионка, — генеральным секретарем Олимпийского комитета России; Ольга Брусникина, трехкратная Олимпийская чемпионка, — членом Совета при Президенте РФ по физической культуре и спорту, членом исполкома Олимпийского комитета России.

Можете ли вы представить себе жизнь без спорта?

Я стараюсь не задавать себе этого вопроса. Я сейчас в полном здравии и в силах — почему я должна что-то менять, если я к этой жизни привыкла? Это всегда очень сложно. Все придет само в свое время.

Правда ли, что на работе и вне работы вы — два разных человека?

Да, это так. Работа — это одно, а жизнь — это другое. На работе я требовательна, я максималистка. Но от работы нужно отвлекаться: если быть такой же требовательной в жизни, можно сойти с ума.