Как произвести впечатление на иностранного босса? | Большие Идеи

・ Коммуникации
Статья, опубликованная в журнале «Гарвард Бизнес Ревью Россия»

Как произвести впечатление на
иностранного босса?

Имея дело с зарубежным боссом, помните, что весь секрет – в деталях.

Автор: Энди Молински

Как произвести впечатление на иностранного босса?

читайте также

Десять самых интересных статей HBR Россия в январе

Экономика доверительных отношений

Почему Геттисбергская речь Линкольна — по-прежнему прекрасный образец убедительной риторики

Тим Дэвид

Цена выбросов: во что обойдется компаниям их углеродный след

Джон Малликен,  Роберт Экклз

Энрике Льямас не мог поверить своим ушам. Ему не хватает уверенности? У него не получается работать в команде? Он не хочет вносить свой вклад в коллективные дискуссии? Энрике полагал, что у него не было проблем ни с одним из этих аспектов.

Тогда почему же он получил такие негативные отзывы? Он был расстроен такими новостями, и ему было необходимо понять, что именно он делал неправильно.

Енрике начал работать консультантом в одной из фирм Хьюстона, штат Техас, несколько месяцев назад, и с самого начала очень старался произвести на начальство хорошее впечатление. Но для него это был первый опыт работы заграницей, и он не был абсолютно уверен, как именно это сделать. В Мехико, откуда он был родом, он точно знал, что и как делать. Чтобы достичь успеха – молодой консультант должен иметь хорошие отношения с сотрудниками, качественно выполнять свою работу, и уважать начальника. Енрике казалось, что и в Америке важны все те же вещи, так что и вел он себя соответствующим образом. Он оставался работать сверхурочно и делал все, что было в его силах, чтобы добиваться в работе наилучших результатов. Интересно, что никаких претензий к нему по этим поводам в отзывах и не было.

Проблема была в другом: в том, что он не был «игроком в команде» и недостаточно «участвовал в коллективных обсужденниях». Енрике подумал, что отчасти это была правда. Со своими сотрудниками он вполне охотно участвовал в дискуссиях, но когда в зале находился его босс, или босс его босса, Енрике делал ровно то, что делал в таких случаях в Мехико: наблюдал, как старшие по должности проводят встречу и был готов был ответить на вопрос или помочь, если его об этом попросят. Теперь Енрике очень переживал из-за негативных отзывов и был полон решимости исправить все недочеты и преуспеть. Что ему нужно было для этого делать?

Если вы думаете, что в вашей культуре нелегко произвести впечатление на начальство, представьте, что вы работаете в другой стране, с другой культурой, где ваши привычные способы произвести впечатление остаются незамеченными. Именно это произошло с Энрике, как происходит с сотнями тысяч профессионалов во всем мире, когда они работают под началом людей, у которых совершенно иные понятия о хорошей работе и иные ожидания от работников. Возьмем, например, случай китайского специалиста, работающего в Бразилии под началом бразильского менеджера. В Китае в работниках ценится формальное поведение, сдержанность и самоконтроль, в Бразилии же все это почти с точностью наоборот. Бразильская профессиональная культура достаточно неформальна и эмоционально выразительна. Обычно люди называют друг друга по имени, а нередко даже по прозвищу. Причем это касается не только коллег, но и начальства. Во многих бразильских компаниях существует лишь минимум формальных протоколов поведения, и атмосфера, в основном, легкая и непринужденная, с большой долей юмора и шуток среди сотрудников. Так что представьте себе человека, приехавшего из Китая и пытающегося произвести впечатление на своего бразильского начальника – и вы поймете, насколько нелегко произвести над собой нужную трансформацию.

Так как же научиться производить благоприятное впечатление на иностранного босса? Хорошие новости – в том, что изначально вам нужно делать все то же самое, что бы вы делали в рамках своей собственной культуры: хорошо работать, проявлять лояльность начальству и организации в целом, помогать руководителю достигать поставленных им или ей профессиональных целей. Проблема, однако, в том, что то, как именно выполняются все эти задачи, - может очень сильно отличаться от культуры к культуре.

Например, в некоторых культурах «хорошо работать» может означать – внимательно слушать, когда начальник говорит вам, что нужно делать, и выполнять каждый пункт максимально точно и аккуратно. В других культурах это может означать что-то совершенно другое, например, проявлять инициативу, быть волонтером для дополнительных заданий, демонстрировать нестандартное мышление, и быть независимым продюсером, на которого руководитель всегда может положиться. Нетрудно заметить, что эти абсолютно разные образы эффективности могут находиться в конфликте друг с другом. Так что, первый совет будет такой: если хотите производить на иностранного руководителя хорошее впечатление, шагните за пределы зоны комфорта своей культуры и постарайтесь изучить тот локальный контекст, в котором вы находитесь.

Второй полезный совет – получше узнайте вашего босса. Не все иностранные руководители одинаковы. Это может казаться очевидным, но нередко люди, находящиеся в чуждом им контексте, забывают об этом, будучи ослеплены наиболее ярким отличием – национальной культурой, в то время как в реальности многие другие отличия также имеют значение. Например, региональная культура так же может быть очень важна для понимания того, что ожидает от вас руководитель. То, что ценится на Манхэттене, может остаться незамеченным в городке Сю, штат Айова. Отраслевая культура тоже имеет значение. Не все, что произведет впечатление в Morgan Stanley, будет так же оценено в таких компаниях, как Facebook или Caterpillar, не говоря уже о маленьком рекламном агенстве на соседней улице. Наконец, сама личность вашего босса, его или ее персональный опыт, играет немаловажную роль для понимания того, что от вас ожидают. Представьте себе двух американских боссов: один – «местный» тип, вырос в Соединенных Штатах, говорит исключительно по-английски, и всю жизнь работал только в американских компаниях; а второй – «космополит», более десяти лет жил и работал в странах Азии и практически свободно владеет китайским диалектом путунхуа. Не думаете ли вы, что оба эти руководителя будут одинаково воспринимать попытки иностранного работника произвести на них впечатление?

Имея дело с зарубежным боссом, помните, что весь секрет – в деталях. Не нужно недооценивать разницы между культурами, но неправильно и замыкаться на ней. Консультируйтесь с коллегами, обзаведитесь ментором, лучше вас знакомым с другой культурой, и делайте выводы на основании собственных наблюдений. В общем, освойтесь в новом контексте, и ваша работа принесет вам дивиденды в любой культурной среде.

* деятельность на территории РФ запрещена