читайте также
Не буду утверждать, что заграничные сериалы помогают понять заграничную жизнь, но они точно дают представление о том, какие образцы поведения там поощряются общественным мнением, а какие — нет. Несколько лет назад, после того как зрители стали терять интерес к мыльным операм, к их производству были призваны лучшие силы — самые талантливые сценаристы и режиссеры, которые читают высоколобую прессу и книги, чувствуют дух времени и стремятся внести свою лепту в общественную дискуссию. Неудивительно, что после финансового кризиса 2008 года одной из самых «модных» тем в мейнстриме стала тема этики. Герои сериала «Форс-мажоры» — дорого одетые, наглые и бездушные с виду нью-йоркские адвокаты — всерьез размышляют о том, что значит быть хорошим человеком, а что — хорошим юристом и можно ли совместить одно с другим.
Больше всего я люблю производственные фильмы — что-нибудь из жизни юридической конторы, больницы или инвестиционного банка. Интересно наблюдать, как там все устроено с точки зрения управления, как именно герои стараются зацепить клиента, а потом удержать его, как разрешают конфликтные ситуации. Поскольку сценаристы действительно хорошо делают свою работу, выглядит все очень достоверно.
Интересно и то, как в англоязычных сериалах подчиненные разговаривают с начальниками. Не так, как у нас. Это всегда разговор двух взрослых людей, даже если первый на двадцать лет моложе второго. Понятие субординации отсутствует напрочь, зато чувство иерархии сохраняют оба, как и чувство ответственности за все сказанное. Общение может быть в высшей степени неформальным, но обе стороны хорошо понимают, в каких вопросах один должен подчиняться другому, а в каких волен послать его подальше. Не знаю, насколько это соответствует тому, что происходит в какой-нибудь заштатной американской конторе, но не удивлюсь, если через пару лет там все начнут вести себя, немножко как в этих сериалах — уж очень обаятельные актеры задают ролевые модели.
В этом номере мы публикуем статью гарвардского профессора Бориса Гройсберга и его коллеги, в основу которой положена глава из книги «Talk, Inc: How Trusted Leader Use Conversation to Power Their Organizations» («Корпорация, в которой разговаривают. Как лидеры делают свои компании сильнее с помощью диалога»). Авторы сформулировали четыре условия полноценного диалога как в организации, так и в частном общении: партнерство, равноправие, участие каждого в формировании содержания диалога и его целесообразность. Наладить такой диалог непросто, нужны два взрослых человека, а не начальник — отец родной и подчиненный — вечный инфантил. Но работа руководителя главным образом ведь и состоит из разговоров — совещания, переговоры, мотивирующие речи, выволочки и поощрение подчиненных. Качество его работы сильно зависит от того, как он говорит и слушает, значит, он и отвечает за то, каким получится диалог.