Юмор помогает нам видеть мир так, как его видят другие | Большие Идеи

・ Прочее
Статья, опубликованная в журнале «Гарвард Бизнес Ревью Россия»

Юмор помогает нам видеть мир так, как его
видят другие

Способность воспринимать различные культуры непредвзято и без предубеждений — это навык, необходимый каждому руководителю крупной международной компании.

Автор: Дебора Роуланд

Юмор помогает нам видеть мир так, как его видят другие

читайте также

Новый императив продаж

Брент Адамсон,  Гомес Кристина,  Томан Николас

Вторая профессия: мечта может сбыться

Левинсон Гарри

Пять уроков Ford

Марк Джонсон

Строим вуз как бизнес

Сергей Белоусов

Сколько раз вы ночевали в гостинице в далеком городе, находящемся за тысячи километров от дома? Итак, преодолев несколько часовых поясов, вы лежите на кровати в своем номере, стараясь снять нервное напряжение по поводу предстоящей вам утром встречи. Чтобы очередной перелет окончательно не выбил вас из колеи, вы переключаете каналы на пульте в поисках подходящей программы, которая не даст вам уснуть. Сами того не замечая, вы пытаетесь найти фильм или передачу на своем родном языке.

И напрасно, ведь это упущенная возможность. Даже если вы не говорите на языке той страны, в которой вы находитесь, вы можете многое узнать о ее культуре, посмотрев местные телевизионные шоу — и в первую очередь юмористические программы.

Когда я возглавляла отдел развития организационных и управленческих навыков в Pepsi International, то всегда рекомендовала нашим топ-менеджерам, руководящим международными филиалами, внимательно просматривать местные юмористические передачи. Понять юмор чужой страны подчас весьма непросто, но именно поэтому его изучение помогает пролить свет на особенности различных культур. Классическим примером этого служит сериал «Офис», показанный в восьмидесяти странах мира, восемь из которых решили создать свою версию этого шоу. Иными словами, юмор помогает нам видеть мир так, как его видят другие.

Способность воспринимать различные культуры непредвзято и без предубеждений — это навык, необходимый каждому руководителю крупной международной компании. Это же подтверждает и мое последнее исследование, посвященное медитативным практикам и лидерству, где это умение оказалось на первом месте по значимости. В рамках этой работы мы провели и проанализировали 88 событийно-поведенческих интервью с 65 руководителями, представляющими различные отрасли и компании по всему миру. Наша исследовательская группа хотела выяснить, какие качества играют особенно важную роль в управлении крупными международными организациями. Оказалось, что способность понимать другие культуры и работать с людьми различных мировоззрений заметно выделялась среди прочих навыков.

Но чтобы развить в себе способность к восприятию разных культур, нужно приложить серьезные и целенаправленные усилия. Просмотр местных телеканалов — это лишь начальный и самый простой (и веселый) этап. Один из руководителей, с которым я беседовала, директор международной благотворительной организации, пошла гораздо дальше. Она рассказала мне о том, как работала и общалась со своими коллегами из пятидесяти стран, чтобы научиться видеть мир их глазами. «Мы наладили связи с местными руководителями по всему миру, и это позволило нам построить отношения, основанные на взаимном доверии и понимании, — объясняет она. — Мы начали встречаться раз в несколько месяцев, приезжая друг к другу в гости. Мы путешествовали вместе. Вместе ездили в Уганду (один из ключевых филиалов). Как-то мы даже поменялись местами с моим коллегой из американского представительства. Что и говорить, мы не просто побывали в чужой шкуре, но и провели в ней достаточное количество времени».

Читайте материал по теме: Si, Ja, Oui, Hai и Да

И тем не менее, как бы вас ни тянуло погрузиться в другую культуру и сколь бы важно это ни было, вы никогда не сможете впитать ее в себя полностью. Впрочем, это и не нужно. Я обнаружила, что успешные международные руководители сохраняют здоровый уровень отстраненности от местной культуры, и это помогает более ясному пониманию ее нюансов. В самом деле, восприятие чужой культуры не должно вести к игнорированию укоренившихся в ней пагубных привычек. Кстати, это справедливо не только для национальных, но и для корпоративных культур.

Об этом же говорит и другой опрошенный мною руководитель. Он умышленно воспользовался культурными различиями, с тем чтобы бросить вызов устоявшимся отношениям. Таким образом он подстегнул чувство гордости местных сотрудников, не прибегнув к критике и сохранив непредвзятость. И несмотря на то что он хорошо понимал их культуру, он не стал слепо подчиняться ее диктату. Благодаря этому подходу ему удалось наладить успешную деятельность компании в этой стране, не навязывая местным руководителям своей культуры.

Он объясняет: «Полагаю, что если бы я стал придерживаться местных порядков — крайне пессимистичного настроя и стремления винить во всем окружающих, то дело вряд ли бы сдвинулось с мертвой точки. Тем самым я бы только усилил существующие настроения. Поэтому я решил действовать противоположным образом. Я сказал: “Что ж, в сущности, я не вижу проблем, с которыми мы не смогли бы справиться. И я уверен, что в нашей организации полно людей, готовых нам в этом помочь. Но прежде всего нам нужно договориться о том, что всех нас ждет достойное будущее. И помяните мое слово, мы в нем обязательно окажемся”».

«Мои слова вызвали немало удивления, — продолжает он, — и первые реакции были примерно в таком духе: “Ну вот, еще один европеец свалился на нашу голову. До чего же все они наивные”. Однако если вы упрямо стоите на своем и не меняете своей позиции, то люди в конце концов начинают вам верить. Именно в этот момент дела весьма быстро пошли на лад».

Читайте материал по теме: Трудный разговор: Учимся общению с представителем другой культуры

Чтобы совместить в себе два столь разных, но дополняющих друг друга подхода — непредвзятое и сочувственное восприятие местной культуры при сохранении некоторой степени отстраненности, нужно научиться тому, что я называю «свободой в рамках жесткой структуры». По сути, вы должны придумать метафору, которая задает глобальную структуру организации, но при этом допускает местные особенности в различных ее частях. Приведу один пример.

Я работала с одной представительницей топ-менеджмента нефтяной компании Shell, которая соединяла различные коммерческие топливодобывающие организации, разбросанные по всему земному шару, в единую «армаду». Сравнение с армадой (военным флотом, в котором корабли хоть и связаны одной общей целью, но каждый из них ведет свое локальное сражение) она использовала в качестве девиза новой международной организации. С помощью иллюстрированных диаграмм связей она донесла эту мысль до всего персонала (картинка не только стоит тысячи слов, но также помогает преодолевать языковые барьеры). Более того, она призвала представителей каждой культуры переделать эту метафору о плаваниях по бурным морям и сражениях с ближайшими конкурентами в историю, привлекательную для их местного контекста. Так они и поступили. Например, азиатское направление компании описывает себя на своей региональной карте как грозный флот кораблей-драконов.

С точки зрения руководителя, эта метафора создала общий язык общения, допускающий разнообразные местные переводы. «На прошлой неделе я была в Омане, — рассказывала она при встрече, — и привязала свое обращение к этой истории о кораблях, подкрепив простую мысль о том, чего мы должны достигнуть… Когда я приезжаю к людям, работающим в разных странах, я понимаю, что все они говорят об одном и том же общем плане действий. И, кроме ощущения того, что мы с ними говорим на одном языке, возникает чувство, что все это происходит само собой — спонтанно».

Итак, постарайтесь увидеть мир так, как его видят другие, но не погружайтесь в местную культуру полностью и установите устойчивую структуру, в рамках которой представители других культур могут переосмысливать вашу историю. Да, и не забывайте иногда посматривать местное телевидение.